Una carta d'identità nuova non costa più di una lettera di licenziamento.
A new ID don't cost no more than a pink slip.
A cosa ti serve una carta d'identità falsa?
What do you need a fake I.D. for?
Faresti salire a bordo un passeggero con una carta d'imbarco come questa?
Would you let someone board with a boarding pass like this?
Ce l'ha una carta d'identita', un documento?
Do you have an identity card? No, not money, identification
O per ottenere una carta d'identita' con quel nome, capisce?
Or to get an ID with that name, see?
Lo sai, non sarà difficile per qualcuno codificare un nastro di dati sicuro e metterlo su una carta d'identità con un codice di autentificazione digitale contraffatto e intrufolarsi qui.
You know, it won't be difficult for someone to encode a secure data strip and plant it on an ID card with a cracked digitally encoded authentication data and sneak in here.
Gia', i cassieri non sembrano badarci molto, senza offesa, basta avere una carta d'identita', e anche se quella e' falsa... con questo non puoi.
Yeah, the cashiers don't really seem to care, no offense, as long as you have a picture ID. And even when that's fake... you can't fake one of those.
David, tu vedi con l'Interpol per avere una carta d'identita'.
David, you put it through Interpol just to get an ID now.
Mi sta dicendo che non ha una carta d'identita'?
You're telling me you don't have I.D.?
È stato fermato con una carta d'identità falsa dalla polizia aeroportuale.
TSA and Port Authority Police popped him at JFK with a fake ID.
Tale è il dipendente di una società di sicurezza privata, a condizione che abbia una carta d'identità appropriata o un detective privato.
Such is the employee of a private security company, provided that he has an appropriate identity card or a private detective.
Peraltro, non viene richiesta nessuna domanda quando la persona è in possesso di un regolare documento di viaggio o di una carta d'identità e, se del caso, di un visto o di un'autorizzazione di soggiorno rilasciata dallo Stato interessato.
No readmission application shall be needed where the person to be readmitted is in possession of a valid travel document or identity card and, where applicable, a valid visa or residence permit of the Requested State.
Siete pregati di notare che tutti gli adulti e i bambini che soggiornano in loco devono esibire una carta d'identità o un passaporto con fotografia, o un documento equivalente (come un certificato di nascita).
Please note that all guests, adults and children, staying at the property must show a valid identity card or passport with photo, or equivalent document (e.g. birth certificate).
Per soggiorni di durata inferiore a 3 mesi, è sufficiente che tu possieda una carta d'identità o un passaporto in corso di validità.
If you stay there for less than 3 months, all you will need is a valid identity card or passport.
Aveva una carta d'identita' nella tasca posteriore.
there was an i.d. card in her back pocket.
Un crocifisso, un pacchetto di sigarette... una carta d'identita'.
One cross... one pack of cigarettes... one I.D.
Ha una carta d'identità falsa e dice di non parlare la nostra lingua.
He has a false ID and claims he doesn't speak English.
E questi erano gli unici ad avere una carta d'identità.
And these are the only ones who carried I.D.s.
No, per l'ultima volta, non mi interessa acquistare una carta d'identita' falsa.
No, for the last time, I am not interested in buying a fake ID.
Non l'ammetterebbe mai ma ho trovato una carta d'identita' sovietica nascosta.
Not that she'd ever admit it. But I found an old Soviet I.D. she kept hidden.
Non ho ho una carta d'imbarco, ma se mi lascia andare a quel gate, faro' qualunque cosa.
But if you will let me go to that gate, I'll do anything.
Non puo' andare al gate senza una carta d'imbarco.
You can't go to the gate without a boarding pass.
E' per questo che nessuno passa oltre senza una carta d'imbarco.
Who I'm here to protect. That's why nobody gets through without a boarding pass.
Ci procuriamo una carta d'identita' falsa, ci travestiamo, andiamo in banca, boom.
So just, you know, we got a fake identity, We put on a disguise, let's go to the bank, boom.
Con un passaporto o una carta d'identità validi, i cittadini dell'Unione possono risiedere in un altro paese dell'UE fino a un massimo di tre mesi.
With a valid passport or identity card, EU citizens can live in another EU country for up to 3 months.
Chiunque, con una stampante laser ed una plastificatrice, puo' farsi una carta d'identita'.
Anyone with a laser printer And a laminating machine can make an I.D.
Ehi, quanto sarebbe difficile falsificare una carta d'imbarco?
Hey, how hard would it be to forge a boarding pass?
Non le serviva altro che una carta d'imbarco falsa.
All you'd need is a forged boarding pass.
Visto che non ha una carta d'identita', ci dice il suo nome, per favore?
Since you don't have any ID, you want to give us a name?
Ha dei documenti per te, una carta d'identita' falsa?
Uh, does he have papers for you, uh, forged identification?
Senti, non e' che per caso... hai una carta d'identita' falsa?
Listen, you don't have a fake I.D., do you?
Una donna a cui importava così tanto da procurarsi una carta d'identità falsa, noleggiare una macchina, guidare fino alla foresta e lasciare del cibo.
A woman who cared enough to get a fake I.D., rent a car, go out to the woods, leave food.
Ha una carta d'identita' falsa e una carta di credito.
He got a bogus I.D. and a credit card.
ISE Card (International Student Exchange Card) - Una carta d'identità riconosciuta a livello internazionale con migliaia di sconti in oltre 80 paesi, è valida per un anno dalla data di emissione.
ISE Card(International Student Exchange Card) - An internationally recognized identification card with thousands of discounts in over 80 countries, it is valid for one year from date of issue.
In quanto cittadino dell'UE, per soggiornare in un altro paese dell'Unione europea per meno di 3 mesi devi semplicemente avere una carta d'identità nazionale o un passaporto in corso di validità.
If you are looking for work in another EU country for a period of less than 6 months, you will need a valid national identity card or passport.
Al momento dell'arrivo potrebbe essere richiesta una carta d'identità intestata al titolare della carta di credito, a titolo di garanzia.
An ID card corresponding to the name registered on the credit card may be requested upon arrival as guarantee.
Un cookie può essere considerato come una carta d'identità di un utente di Internet, che comunica a un sito Web quando l'utente è tornato.
A cookie can be thought of as an internet user's identification card, which tell a web site when the user has returned.
Per un soggiorno non superiore a tre mesi, i cittadini dell'Unione hanno il diritto di risiedere in un altro Stato membro senza ulteriori condizioni e formalità, a parte la necessità di avere una carta d'identità o del passaporto.
For stays not exceeding three months, EU citizens have the right to reside in another Member State without any additional conditions and formalities, apart from the necessity to hold a valid identity card or passport.
Il semplice fatto di andare direttamente all'agenzia con una carta d'identità e una prova di identità e reddito può essere sufficiente per aprire un conto in banca.
The simple fact of going directly to the agency with an ID card as well as proof of identity and income can be enough to open a bank account.
Qualora la legislazione di uno Stato membro non preveda il rilascio di una carta d'identità, il periodo di validità del passaporto, al momento del rilascio o del rinnovo, non può essere inferiore a cinque anni.
Where the law of a Member State does not provide for identity cards to be issued, the period of validity of any passport on being issued or renewed shall be not less than five years.
Reeve Ghosh: come ottenere una carta d'oro?
Reeve Ghosh: How to get a gold card?
Se soggiorni in un altro paese dell'UE per meno di sei mesi con l'obiettivo di cercare lavoro, hai bisogno di una carta d'identità o un passaporto validi.
If you stay looking for work in another EU country for less than 6 months, you will need a valid identity card or passport.
I cookie funzionano come una carta d'identità dell'Utente e potrebbero registrare password, preferenze e acquisti.
Cookies work as User identification card and may record passwords, preferences and purchases.
Tutti questi sono gusti acquisiti, ma formano quasi una carta d'identità.
Now, all of these things are acquired tastes, but they form almost a badge of identity.
Se metto una carta d'imbarco, mi indicherà dove si trova il cancello d'imbarco.
If I put a boarding pass, it will show me where the flight gate is.
0.70646286010742s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?